Simplemente abra la tapa para activar el cardiolife AED-3100. Coloque los parches y el dispositivo analizará automáticamente el ritmo cardíaco. Si es necesario, presione el botón de choque parpadeante para administrar la descarga que salva vidas.
El cardiolife AED-3100 realiza autopruebas diarias, verificando el estado del dispositivo, la caducidad de los parches y la batería. Mensualmente, se añade una prueba completa de carga-descarga. Con cardiolife connect, cualquier problema detectado genera una alerta automática para la monitorización remota.
Con un peso de solo 2,3 kg, el cardiolife AED-3100 está diseñado para ser portátil y duradero. Funciona en temperaturas extremas (-5 a +50°C) y tiene una clasificación IP66 para resistencia al agua.
Información Datos del producto
Destacados Información detallada sobre las características
Descargas 9 Elemento(s)
Contacto Ponerse en contacto
El cardiolife AED-3100 es un desfibrilador externo automatizado que es rápido, seguro y sencillo de usar. Está diseñado para proporcionar un cuidado cardiovascular de emergencia efectivo con un diseño intuitivo e instrucciones de voz que simplifican y aceleran la entrega de la desfibrilación.
OPERACIÓN FÁCIL EN 3 PASOS
El cardiolife AED-3100 ofrece una operación sencilla en 3 pasos que cualquiera puede seguir. Primero, abre la tapa para encender el dispositivo y recibir instrucciones de voz claras. Luego, coloca los parches en el paciente y el AED-3100 comenzará a analizar inmediatamente el ritmo cardíaco. Finalmente, se puede administrar una descarga eléctrica al paciente.
ADECUADO PARA TODAS LAS EDADES
Este desfibrilador puede ser utilizado tanto para pacientes adultos como pediátricos, sin necesidad de cambiar los parches. La desfibrilación para pacientes pediátricos puede realizarse simplemente cambiando al modo infantil, que proporcionará menos energía.
AUTOTESTS AUTOMÁTICOS
El cardiolife AED-3100 realiza un autotest diario, verificando el estado actual del AED, la fecha de caducidad de los parches, la fecha de caducidad de la batería y la energía restante de la batería. Se realiza un test mensual más exhaustivo, que incluye una carga y descarga completa. Si se detecta alguna anomalía, el indicador de estado lo mostrará. Si el dispositivo está conectado a cardiolife connect, la plataforma en línea también mostrará el estado de preparación del dispositivo.
DATOS DE RESCATE GUARDADOS
El cardiolife AED-3100 recoge y guarda los datos de resucitación, permitiendo documentar y analizar hasta tres casos. Los datos guardados y los resultados de los tests pueden transmitirse a un PC vía Bluetooth, donde pueden mostrarse y analizarse convenientemente.
DISEÑO DURADERO Y COMPACTO
El cardiolife AED-3100 tiene un cuerpo compacto que pesa solo 2,3 kg, incluyendo la batería y los parches. Funciona en un amplio rango de temperaturas, de -5 a +50 ˚C, y tiene una Clasificación de Protección Internacional de IP66, protegiéndolo contra chorros de agua.
Brochure cardiolife AED - AED-3100 Russian PDF File
Brochure cardiolife AED - AED-3100 French PDF File
Brochure cardiolife AED - AED-3100 English PDF File
Brochure cardiolife AED - AED-3100 German PDF File
Brochure cardiolife AED - AED-3100 Italian PDF File
Brochure cardiolife AED -AED-3100 Spanish PDF File
Brochure cardiolife AED -AED-3100 UK PDF File
Nihon Kohden - AED
How to use cardiolife AED-3100
Simplemente abra la tapa para activar el cardiolife AED-3100. Coloque los parches y el dispositivo analizará automáticamente el ritmo cardíaco. Si es necesario, presione el botón de choque parpadeante para administrar la descarga que salva vidas.
El cardiolife AED-3100 realiza autopruebas diarias, verificando el estado del dispositivo, la caducidad de los parches y la batería. Mensualmente, se añade una prueba completa de carga-descarga. Con cardiolife connect, cualquier problema detectado genera una alerta automática para la monitorización remota.
Con un peso de solo 2,3 kg, el cardiolife AED-3100 está diseñado para ser portátil y duradero. Funciona en temperaturas extremas (-5 a +50°C) y tiene una clasificación IP66 para resistencia al agua.
NIHON KOHDEN EUROPE GmbH
+49 (60 03) 8 27-0
+49 (60 03) 8 27-5 99
Raiffeisenstrasse 10
60320 Rosbach v.d.H.
info@nke.de
https://eu.nihonkohden.com